2014年10月13日 星期一
大家的日本語 第二課 例文
例文
1.
これは テレホンカードですか。
…はい、そうです。
2.
それは ノートですか。
…いいえ、そうじゃ ありません。 手帳です。
3. それは 何ですか。
…[これは] 名刺です。
4.
これは 「9」 ですか、「7」ですか。
…「9」です。
5. それは 何の 雑誌ですか。
…自動車の 雑誌です。
6. あれは だれの かばんですか。
…佐藤さんの かばんです。
7. この 傘は あなたのですか。
…いいえ、わたしのじゃ ありません。
8. この かぎは だれのですか。
…わたしのです。
2014年10月5日 星期日
北国の春
白樺 青空 南風
(白樺 藍天 南風)
こぶし咲くあの丘 北国の
あ々北国の春
(開滿大白玉蘭花的那個山丘, 北國的
啊~北國的春天)
季節が都会では わからないだろと
(在都市裡未能理解到季節的變化吧)
届いたおふくろの 小さな包み
(剛收到母親寄來的小包裹)
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
(那個故鄉 回去吧 回去吧)
雪どけ せせらぎ 丸木橋
(雪融退了 獨木橋下水聲淙淙)
落葉松の芽がふく 北国の
あ々北国の春
(落葉松冒出了嫩芽, 北國的 啊~北國的春天)
好きだとおたがいに 言いだせないまま
(說「喜歡你」互相都說不出口)
別れてもう五年 あの子はどうしてる
(離別都已五年了 那個女孩不知怎樣了)
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
(那個故鄉 回去吧 回去吧)
山吹 朝霧 水車 小屋
(棣棠花 晨霧 水車 小屋)
わらべ唄聞える 北国の
あ々北国の春
(聽到了童歌 北國的 啊~北國的春天)
あにきもおやじ似で 無口なふたりが
(大哥跟父親一樣 兩個人都沉默寡言)
たまには酒でも 飲んでるだろか
(偶爾也會喝酒吧)
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
(那個故鄉 回去吧 回去吧)
2014年10月1日 星期三
A2實用會話
句型:
木村: こんばんは。
陳: こんばんは。はじめまして。
わたしは陳です。
木村: はじめまして、わたしは木村です。
陳さん、お国はどちらですか。
陳: わたしは中国人です。
木村さんは。
木村: わたしは日本人です。
會話練習:
A: はじめまして。わたしは木村です。お名前は。
B: お国はどちらですか。
詢問出身常用語:
ご出身は。(您是哪裡人?)
大阪出身です(我是大阪人)
台湾のどちら出身ですか。
(是台灣的哪裡人)
わはしは台湾の台南出身です。
(我是台灣的台南人)
わたしはアメリカ生まれです。
(我是美國出生的)
東京はいいところですね。
訂閱:
文章 (Atom)